Никогда не задумывалась, как иностранные туристы себя чувствуют-ощущают в наших поездах. Ведь плацкартные, да и купейные вагоны, бороздящие просторы нашей страны, как мне кажется, любому туристу из дальних стран должны казаться этаким бараком на колесах: ни интимности, ни комфорта. Да и проводницы у нас очень и очень редко владеют хотя бы английским на каком-нибудь уровне, не говоря уже о прочих языках.

Ответ на такой вопрос мне однажды удалось увидеть собственными глазами. Поезд дальнего следования, купейный вагон. Пассажиров немного. В одном из купе едут четыре милые девушки-японки. Ну, как мне показалось, они были именно японками, но я мог ошибиться с их национальностью.

В вагоне было душно, поэтому я вышел в тамбур возле туалетов: там было приоткрыто окно. Вот как раз в это время из туалета вышла одна из японок, затем почти сразу вернулась в компании подружки. Зашли они туда вместе. Я сразу подумал, что не поняли, наверное, устройство унитаза. Оттуда - смех и недоуменные возгласы на иностранном языке.

Вышли, смеются. Через минуту вернулись с проводницей. Дверь в туалет, понятно, не закрывают: втроем-то куда там поместиться. Девчонки на английском что-то лопочут, водят руками над раковиной: туда-сюда открытыми ладошками. Вдоль зеркала, сбоку, даже вниз провели. Проводница не понимает, что за шаманский обряд иностранки устроили в туалете.

- Что? Не понимаю. Нормально скажи.

Проводница явно никогда не была за границей, пришлось вмешаться.

- Они сенсор ищут,- заметил я кротко.

- Какой еще сенсор?- проводница пришла в еще большее недоумение.

- У них в общественных туалетах, чтобы помыть руки, надо провести ладонью вдоль сенсора - и вода сама начинает течь.

- Вот сумасшедшие,- вынесла вердикт проводница, растолкала японок вдоль стенок и нажала на рычажок под краном рукомойника, показывая систему работы.- Темнота! Умывальником пользоваться не умеют, а туда же - европейцы!

Не стал говорить, что японки - азиатки, а то было бы уж слишком для одного дня из жизни проводницы.